Тексты и переводы Грузинских песен

  • Подписчики: 4 362 подписчиков
  • ID: 83913637
Блокировка:
Нет ограничений
Верификация:
Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
Видимость
открытое
Популярность:
У сообщества нет огня Прометея
Домен:
club83913637

Описание

Учитывая, что и на этом форуме есть желающие и жаждущие получить тексты и переводы прекрасных грузинских песен, я решил открыть эту группу и выставлять здесь планово и по порядку тексты и переводы грузинских песен. Начну здесь выставлять песни из шестой сотни, записанных и переведенных песен, т.е. начиная с песен под номером 600 и далее. Предыдущие тексты и переводы, а также новые, еще не записанные и не переведенные грузинские песни, выставлю здесь лишь по просьбе форумчан или гостей ... Замечу, что переводы не литературные и песенные, а дословные и вольные. И сделано это когда то давно, в начавшемся много лет назад проекте, как еще одно дополнительное средство сближения и ознакомления с грузинской культурой. А так же еще одно средство изучения грузинского языка. Обращаю ваше внимание, что все опубликованные мною на просторах интернета и в этой теме грузинские песни, и многие другие, их тексты и переводы можно найти и скачать здесь, в моих Грузинских Погребах! Убедительно прошу ваши просьбы не пишите там где тексты и переводы песен по вашим просьбам. Ваши просьбы пишите только в обсуждении : "Помогите с текстом и переводом песни" или в Сообщениях. И еще важное к вашему сведению : 1. В этой теме я перевожу только грузинские песни. 2. Я не перевожу РЭП, стихи, детские песни и песенки, политические, церковные и религиозные, слишком выраженные патриотические, частушки, нецензурные, блатные и пошлые песни … 3. Не перевожу «Списки песен» 4. Не перевожу «Песенки», но перевожу «Песни» 5. Не перевожу «Песня за песней». Не успел перевести песню кому то, выставил ее на форуме и тут же получил от того же форумчанина "А вот еще две песенки для перевода!" 6. Не перевожу «очередная порция песенок!» 7. На будущее, пожалуйста, продумайте вашу просьбу, напишите в сообщениях на форуме свою просьбу с Именем исполнителя и Названием песни, а также ссылку на саму песню. 8. После получения Текста и Перевода тут в теме, не забудьте хотя бы оставить свой отзыв, чтобы мы знали что труды наши не пропали даром. Я не говорю о благодарности, но ... И не забывайте, мне важно знать что мой труд дошёл до Вас! 9. И последнее, в случае копирования мною записанных текстов и моих переводов, не забудьте и имя тоже. Надеюсь это не большая оплата моего труда! Так что, наслаждайтесь!